đen sạm
Học thuậtThân thiện
Définition
- Adjectif:
- Bistré, noirâtre et terne: "đen sạm" décrit une couleur noire ou très foncée qui manque d'éclat, souvent en raison de l'exposition au soleil, de la saleté ou d'un manque de soin.
- Hâlé et sombre: se réfère à une peau devenue foncée et mate, généralement à cause du soleil ou du travail en extérieur.
Exemples d'utilisation
- Adjectif:
- Làn da của người nông dân trở nên đen sạm vì nắng gió. (La peau du paysan est devenue bistrée à cause du vent et du soleil.)
- Bức tường đen sạm vì bụi than. (Le mur est noirci et terne à cause de la poussière de charbon.)
- Chiếc áo cũ đã phai màu và trông đen sạm. (Le vieux chemisier a déteint et paraît noirâtre et terne.)
Utilisation avancée
- "đen sạm đi": devenir bistré, noircir et perdre son éclat.
- Gỗ để ngoài trời lâu ngày đen sạm đi. (Le bois laissé dehors longtemps noircit et devient terne.)
Variantes et mots apparentés
Đen (adjectif): noir.
- Màu đen là màu của đêm. (Le noir est la couleur de la nuit.)
Sạm (adjectif): terne, sombre, qui a perdu sa clarté ou sa fraîcheur (souvent utilisé pour la peau).
- Da sạm nắng. (Peau hâlée par le soleil.)
Synonymes
- Bistré: coloré d'un brun noirâtre.
- Hâlé: rendu brun par l'action du soleil.
- Noirci: devenu noir.
- Terri: terne, sans éclat (littéraire).
Expressions idiomatiques
- Đen như than: noir comme du charbon — très noir, souvent avec une connotation négative de saleté.
- Tay cháu bé đen như than sau khi nghịch than. (Les mains du petit enfant étaient noires comme du charbon après avoir joué avec le charbon.)
- bistré